2018. március 19., hétfő

Szólíts a neveden (Call Me by Your Name) - Folytatás(ok) készülhet(nek) a szerelmes filmhez

Nagyon sokáig gondolkodtam azon, hogy írjak vagy sem, ha igen, akkor is pontosan mit. Bevallom őszintén első hallásra harag, düh, csalódottság vagy nem is tudom még milyen érzések kerítettek hatalmukba, amikor elém tárult a hír. Kellett pár nap, hogy lenyugodjak, és megemésszem az infót. Először képtelen voltam felfogni, hogy egy könyvben és filmen is tökéletes szerelmi történetet miért kell elrontani a folytatással.

Arról nem is beszélve hogy egyes oldalak, szinte egy rövid poszt szintjére leegyszerűsítették a hírt, ami nem lenne túlságosan nagy gond, de hibákkal van tele az írásuk. Ez lehet figyelmetlenség, de inkább arra engedett következtetni, hogy nem olvasták a könyvet, csak a filmet nézték meg, és az sem ragadta meg őket.


Szeretném két részre bontani az írásom. Az elsőben a nemzetközi sajtóban megjelent hírek, interjúk kapcsán elhangzottakat próbálom spoiler mentesen bemutatni. Majd a történetet lényegesebben érintőrészleteket megosztani, és azok kapcsán a lehetőségeket, a véleményemet bővebben kifejteni.

Könyv + Film VÉLEMÉNY, (kritika) https://goo.gl/pFzvKs

Ha aktuális lesz, akkor jelentkezem a DVD és BD megjelenés kapcsán is. :)


Kezdjük ott, hogy a film és a könyv is másként végződik. Az írott mű is valamilyen módon lezárja a sztorit, de mégis bizonyos szintű nyitottsággal lehetőséget ad a tovább gondolásra. Ez, vagy inkább az is lehet az oka annak, hogy trilógiát tervez a rendező (Luca Guadagnino) (is), hogy mindenki megszerette, megkedvelte a történetet. Nehéz elengedni egy ”első szerelem” ilyen szintű interpretációját, amit az egész világ imádott írott és mozgóképi formában egyaránt.

Az egyik barátom említette, hogy azért is volt jó (és szerintem is rendkívül érzelem dús, drámai) a film befejezése, mert nem lehetett tudni, hogy Elio miként fogja feldogozni az őt ért drámát.
Esetleg öngyilkos lesz, vagy a nők mellett teszi le a voksát, talán széthullik az élete, haláláig magányos marad? Ha valaki olvasta a regényt, akkor ezekre a kérdésekre tudhatja a választ, hiszen az 20 évvel tovább viszi a történéseket.


A folytatás elvileg 5-7 évvel később játszódna, tehát, majdnem 1990-ben folytatódna főhőseink élete a filmvásznon. De a helyszín nem Olaszország volna. Említésre került, hogy esetleg Amerika keleti partja, de a legtöbb interjúban egy ”világkörüli út” lehetőségét említette Guadagnino.
Viszont a teljesen más hangvételű (talán még komorabb / vidámabb) történetben számára fontos szerepet játszana a HIV vírus, az AIDS témaköre is, ami az első film idején, a 80-as évek derekán terjedt el, ekkor tájt fedezték fel és szembesültek vele az emberek. Ez, a melegeket és az egész világot megrendítő téma pedig nem elhanyagolható.

Ez a jelenet konkrétan nem látható a filmben,
lehet a vágás során került ki a végső verzióból.
Mondhatni Oliver (Armie Hammer) kapcsán nem került említésre szinte semmi, mert nagy vonalakban olvashattuk, hogy mi lett vele, viszont Elio Perlman (Timothée Chalamet) más. Őt a rendező filmrajongóként képzeli el. Mindenképp szeretné megmutatni, hogy egy moziban látja Paul Vecchiali, ”Once More” című alkotását, és, hogy ezt miként dolgozza fel. Ez első olyan francia film, ami az AIDS témájával foglalkozik, egy olyan férfi nézőpontján keresztül bemutatva az egészet, aki beleszeret egy férfiba, miután elhagyta a feleségét.

Persze, azt is érdekes elhangzott interjúkban, hogy érdekes volna látni, hogy hol van a világban ez a fiatalember, miként találta meg a helyét, és évekkel később mi maradt meg benne abból az óriási érzelmi megrázkódtatásból, ami anno őt érte.


Az viszont jó hír, hogy az író, André Aciman is részt vesz a továbbiak kidolgozásában, így mondhatni atyai áldással folytatódhat szerelmeseink története. (Egyébként ő volt a filmbeli idős meleg pár egyik tagja. Az érkezésük előtt Elio rajtuk viccelődött.) Bár nem mondom, hogy egyet értek azzal, hogy a filmet, vagy főként a könyvet tovább kellene gondolni. De pozitívum, hogy Guadagnino szeme előtt Richard Linklater alkotása, az Ethan Hawke (Jesse) és Julie Delpy (Celine) főszereplésével, készült ”Mielőtt-trilógia” gondolata van. Így már reálisabbnak látom, hogy többet lássunk egynyári románcnál, de még mindig nem teljesen támogatom az elképzelést.


A továbbiak egy része pedig SPOILER tartalmú lesz, szóval, csak az folytassa, aki már olvasta a könyvet és / vagy látta a filmet (is)!


A regényben ugye az van, hogy Oliver (Armie Hammer) visszamegy New York Citybe, egyetemi tanárként dolgozik tovább, megházasodik, kettő gyermeke születik. Elio (Timothée Chalamet) egyetemi tanulmányait az USA keleti partján végezte, úgy, hogy néha a szerelmétől csupán 80 km távolságra volt.

Viszont ő nem állapodik meg nővel és férfival sem, bár olvashattunk olyan sort, hogy több olyan emberrel volt dolga, akik nagy hatással voltak rá, míg mások semlegesen érintették, nem mozgattak meg benne semmit. Az homályba vész, hogy kikről van szó, (férfi vagy nő; konkrét személy), de aki olvasta a könyvet az tudja, hogy a homoszexuális marad, mindig is az volt, attól függetlenül, hogy Marzia (Esther Garrel) vette el a szüzességét.

Konkrétan arra a részre utalok, amikor Olivernek meséli a leges legelső élményét, ami Rómában történt, amikor először tett rá benyomást férfi, még 14 éves korában, nagyon fiatal tinédzserként.




Ezzel szemben Luca Guadagnino azt mondta, hogy Elio nem feltétlenül lesz homoszexuális, esetlegesen Marzia és ő ismét összejönnek. Ez pedig, hogy a nők felé forduljon, szerintem eléggé abszurd ötletnek tűnik. Ezt is elképzelhetné maga elé a néző, hiszen a film főként lezáratlanul hagyja a történetet. De pont ez a rendkívül mély drámaiság ami illik egy ”művészfilm” kereteibe. Nem feltétlenül kell mindenre „ez és ez így és úgy van” konkrét választ adni.

Én, akikkel beszélgettem és minden olvasó/néző másként élte meg ”a nagy szerelem” élményét, legyen az első vagy akárhányadik az életében. A film mellett tettem le a voksomat, mivel nem látom sok értelmét 3-5 esztendő múltán, majd ismét 5-10 évenként felszakítani a régi sebeket. Lehet szép emlékként kezelni a múltat és mindent beleadni a jövőbeli kapcsolatokba.

Ugyanakkor ott a másik véglet. Velem együtt ki ne lenne kíváncsi arra, hogy miként alakult ”élete szerelme” sorsa nélküle(m). Van akik között (rendkívül szoros,) jó barátság alakul ki, és folyamatosan vagy csak időnként, de tartják a kapcsolatot. Tehát, ezt belátva és elismervén más helyzeteket, élettapasztalatokat, azt kell mondanom, hogy van létjogosultsága a folytatásnak, de NEM minden részletében úgy, ahogy a rendező elképzeli.


Szóval, lehet várni kellene az elgondoltak szerint 5-7, vagy Linklater filmjeihez hasonlóan akár 10 évet, akkor már a két főszereplő is bőven elérné a könyvben leírt életkort, jobban illene a szerepbe. Ez természetesebben hatna, mint a smink, bár manapság minden megoldható.

Abban pedig csak reménykedhetünk, hogy a következő epizódo(ka)t is az első részért Oscar-díjjal jutalmazott James Ivory írja. Viszont ő már 89 éves, így, ha az alkotók kifutnak az időből, akkor ”sajnos” ez a feladat is a rendező személyére hárul. Miért mondom ezt? Azért, mert Ivory kapta volna ezt a megtisztelő pozíciót is, de a ”helyszín felelős (location manager)”, vagyis Guadagnino lett a direktor. Nem feltétlenül gondolom, hogy a forgatókönyvíró elsődleges irányításával a 4 órás nyersanyagból 132 percnél számottevően hosszabb filmet, vagy több erotikusabb jelenetet kaptunk volna. De úgy érzem, talán képes lett volna kissé más, de mégis nem túl letargikus hangulatot adni a filmnek. Ettől függetlenül például a ”vonatos búcsúzós jelenetet”, vagy a befejezést lehet az alkotók javára írni.


Egy dolog biztos, hogy semmi sem az, főleg a szerelemben. :) Nem csak azért, mert a direktor úrnak korábban akadt olyan ötlete, aminél a lelkesedés lángja kialudt, hanem mert Armie Hammer és Timothée Chalamet még nem mondott igent a projekt(ek)re. Amíg nincs aláírt szerződés, mindenki szabadjára engedheti a fantáziáját.

Felhasznált források:

https://www.usatoday.com/story/life/entertainthis/2018/03/04/call-me-your-name-director-luca-guadagnino-confirms-films-sequel-details-plot/393824002/


https://www.hollywoodreporter.com/rambling-reporter/call-me-by-your-name-director-reveals-details-planned-sequel-1077963


https://www.screendaily.com/news/luca-guadagnino-plots-call-me-by-your-name-sequel-exclusive/5123280.article


(Megírva: 2018.03.19., 17:55)




A film (és hozzá kapcsolódó anyagok) megtekintése 16 éven aluliak számára nem ajánlott!

Hungarian "age classification" of this film is not recommended age under 16 (sixteen)!

Magyar mozi premier (Hungarian release date): 2018.02.08. (February 08th, 2018)


A filmet ("Call Me by Your Name (Szólíts a neveden)" (2017)) Magyarországon a(z) InterCom forgalmazza, a jogokat a(z) InterCom, valamint a(z) Frenesy Film Company, Sony Pictures Classics, illetve esetlegesen más jogtulajdonos képviseli, gyakorolja! A tartalom engedély nélküli felhasználása tiltott!

This movie ("Call Me by Your Name (Szólíts a neveden)" (2017)) Hungarian distributor is InterCom. The original rights of this movie is own by InterCom and / or Frenesy Film Company, Sony Pictures Classics, and / or other companies which one(s) connects, relates to this movie! Not allowed to use this content without permission!

A Cinema Moziklub összes hang, fotó, video anyaga saját vagy más partner jogvédett, terméke, további felhasználás (kivéve a linkek megosztása pl. Facebook-on, stb.), kizárólag engedéllyel lehetséges! – © Cinema Moziklub 2008-2018

™ and © 2008–2018 Cinema Moziklub. All Rights Reserved. Property of Cinema Moziklub. Promotional use only. Any kind of transfer, or republishing of the articles and every kind of content of the website is only allowed with the contribution of  Cinema Moziklub! Every other case, the sale, duplication, other transfer of these material or excerpts thereof, is strictly prohibited!


--------------------
--------------------


Szólíts a neveden, Call Me by Your Name, Luca Guadagnino, André Aciman, Sufjan Stevens, Armie Hammer, Timothée Chalamet, Elio Perlman, Michael Stuhlbarg, Amira Casar, Esther Garrel, Victoire Du Bois, Vanda Capriolo, Antonio Rimoldi, Elena Bucci, Marco Sgrosso, Peter Spears


előzetes, szinkronos, szinkronos előzetes, magyar szinkronos előzetes, filmklip, clip, official trailer, exclusive, exkluzív, így készült, kulisszák mögött, interjú, összeállítás, featurette, extra, behind the scenes, making of


megható, szerelem, meleg film, meleg film, Legjobb film

drama, heartbreaking, masterpiece, gay, gay movie, gay themed movie, lmbt, lgbt, love


mozi, film, movie


Cinema Moziklub,


FacebookHASHTags

#CinemaMoziklub #SzólítsANeveden #CallMeByYourName #AndreAciman #LucaGuadagnino #CMBYN #ArmieHammer #TimothéeChalamet #MichaelStuhlbarg #AmiraCasar

#EstherGarrel #VictoireDuBois #SufjanStevens #megható #szerelem #melegfilm #LegjobbFilm #mozi #film #könyv

#book #movie #drama #masterpiece #heartbreaking #love #lgbt #lmbt #gay #gaythemedmovie


#mozgóképművészet

Love, Simon (Kszi, Simon) - Miért borzalmasan rossz és furcsa a magyar cím?

Amikor pár hónapja először találkoztam a film hírével megörültem neki. Persze az előzeteseket nem néztem meg azóta sem, majd a filmvásznon.

Aztán jött a sokk, hogy eltolták a magyar mozi premier időpontját. Lehet már előtte láttam, hogy a forgalmazó honlapjára ki volt írva a ”magyar cím”, de azt hittem csak elírás, hiba. A napokban viszont kiderült, hogy szó sincs róla.


Sajnos nagyon igaz a hír, ugyanis tényleg a Kszi, Simon” a hivatalos címe a Love, Simon” c. filmnek, ami itthon a „Simon és a homo sapiens-lobbi” néven jelent meg könyv formájában 2016-ban. Ez akkor vált biztossá, amikor megláttam neten a film plakátját végleges korhatár besorolással. Ennek gondolom az lehet az oka, hogy az USA-ban már voltak elő vetítések, hivatalosan pedig március 16. óta látható a jenkik mozijaiban. DE MIÉRT?????????? Erre a kérdésre picit lentebb kapsz választ. Addig szeretnék pár szót ejteni a könyv kapcsán is (amit nem olvastam). Először muszáj kiadni magamból az eddigi tapasztalatokat. Ha nagyon kíváncsi vagy, úgyis a cikk végére görgetsz.


Ugye mivel minden típusú kópiáért (szinkronos, feliratos, 2D, 3D, stb.) külön kell jogdíjat perkálni a forgalmazónak, így meggondolják, hogy milyen formában vetítik nálunk a filmet. Viszont az OV kópia, ami eredeti nyelven, felirat nélkül teszi elérhetővé a filmet, kb. ”anyag áron” vagy akár ingyen elérhető, ha a stúdió úgy dönt. Szóval, hiába volt meg a ”korhatár besorolós vetítés”, a Fox nem gondolta meg magát, marad a június 21-i dátum.

Volt rá példa, hogy a külföldi premierek után hónapokkal vált elérhetővé nálunk egy film (esetlegesen (csak) felirattal) úgy, hogy már fent volt a neten a Blu-ray változata, akár szinkronnal. De ennek az ellenkezője is előfordult. Mivel pesszimista, és eléggé tapasztalt is vagyok, azt kell mondanom, van esély rá, hogy itthon nem kerül mozikba a film, ha ennyire el van tolva egy premier dátum.


Gondoltam, hogy a könyv is olyan érdekes lehet, mint amennyire hatásos volt az elő marketing kampány coming of age drama, vagyis inkább dramedy, ”coming out” sztori, felnövés történet; elnézve azt a tényt, hogy amerikai gimis srác a főszereplő és nem egy olasz értelmiségi (Elio). Na jó, talán egy ”Call Me by Your Name” féle sztorit olvashatunk / láthatunk amerikai módra, lehet érdemes elolvasni látatlanban.  CMBYN Könyv + Film VÉLEMÉNY, (kritika)  https://goo.gl/pFzvKs 

Próbálok óvatos lenni, nem fejest ugrani abba, amit Hollywood elém tár nesze, ez neked jó, fogyaszd, és elfogadni úgy ahogy van, engedtem a kísértésnek és neten kutakodva találtam lehetőséget rá, hogy beleolvassak a könyvbe. Mindezt azután tettem, hogy elveimmel ellentétesen megnéztem pár ”kritikát” a film adatlapján, a moly.hu oldalon. Megbántam? Nem! Azt sem, hogy beszélgettem erről valakivel és az ő értékelését is elolvastam. A hab a tortán egy oldal kritikája volt.


A lényeg, hogy ”mindenki” aranyos, lélekbonbon, cuki, cukiság, és „itt cukiság van nincs dráma” jelzőkkel, kifejezésekkel tarkítva fejezték ki magukat. Összevetve ezt a könyvvel, amiben a párbeszédek olyan egyszerűek, hogy azt akárki írhatta volna. A ”leíró részek” (szerintem) teljes egészében hiányoznak. Pedig ez volna, ami megadná egy könyv valódi hangulatát, írott formában bemutatva a környezetet, hogy az olvasó el tudja képzelni, hol és mit ”lát” tulajdonképpen. Arról nem is beszélve, hogy a karakterek részletes bemutatására, személyiségének kifejtésére is hatással lehet, mert így ez is elveszik a semmibe, hiszen csak a szürke, sablonos dialógusokat kapjuk és a napló szerű átvezető szövegeket.

Mindezt az első négy oldal után gondolom, mert egyszerűen nem bírtam tovább. Amikor már az, akiben látatlanban is ”megbízom”, (mert ugye nem találkoztunk, online üzengettünk egymásnak,) azt mondja, hogy néha uncsi, lassú, „szirupos” és nem igazán mély, komoly, hanem máshoz viszonyítva is lazább az egész, akkor feladom. Az egyáltalán NEM számít, hogy a 300 oldalból csak az utolsó 50 oldalban derül ki, hogy kicsoda ”Blue”, az ismeretlen srác, akivel Simon online levelezget, mivel egy rejtély megoldásáig nem szeretnék sivataghoz hasonlító oldalakat lapozgatva eljutni, így nem jelentene semmit (az egész)!


Az pedig hab a tortán, hogy Simon nem a saját ”coming out” lépései okozta következményeken, hanem (részben) ezzel egy ismeretlennek okozott következményeken aggódik. Jó, fiatalság, bolondság, könnyen el lehet veszni a másik által felépített idealizált karakterben. Lehet Amerikában nagy divat a ”catfish”, amikor álnéven, hamis adatokkal, fotókkal nyomul valaki a közösségi oldalakon, de számomra nem. Sőt, aki nem elkényeztetett barbi világban /országban nőtt fel az is így gondolhatja, hiába tartozik egy fiatalabb generációhoz.

A nyáladzás, erőltetett cukiskodás ”isnta picsa” szinten, amcsi gimi köntösbe, felszínes karakterekkel egyáltalán nem vonz. Lehet azoknak való ez a típusú regény, sztori, akik közösségi oldalakt tele szemetelnek (spam) és magukat ”rajongó” jelzővel illetik. Pedig még maguk sem tudják, hogy mit akarnak, mivel annyira távol állnak a 18 éves kortól, de főleg a valódi felnőtté éréstől / válástól, hogy az leírhatatlan és belegondolni is fizikai fájdalmat okoz, tudván, hogy mit művelnek. De sajnos ez a mai társadalmunk, amit egyre nehezebb tolerálni és ignorálni.


Persze ettől függetlenül megnézem majd a filmet, ha elérhetővé válik, de erősen kétlem, hogy ezek, az idealizált élet szirupos mázába áztatott könyvlapok tartalmai valaha eljutnak az elmémig. Ja, még valami. Ki a kukinak volt valaha is könnyű, színes-szagos cukormázas a ”combing out”, vagy bármilyen más döntés, amivel családjával, szeretteivel, barátaival kell szembenézni és gyökeresen másként, talán ”szabad(abb) emberként” folytatni az életét? Ezt lebutítani egy cukormázas, amcsi gimis színvonalra? És még fizessen érte valaki, hogy 300 oldalon keresztül unja magát? Kszi, de nem!!!


Na, most a lényeg, hogy miért is kapta a film ezt a borzasztó szánalmas, rettenetes elkúrt sz*r címet! Előre elmondom, hogy teljesen érthető a film forgalmazójának válasza, de tényleg, kielégítő magyarázatot kapunk. Ezt szerin tem a stúdiónak is leírta az illetékes kolléga, talán az, aki kizárólag a cég anyagi érdekeit és nem a nézői elégedettséget szem előtt tartva döntött!  De előtte még idézném egy barátom véleményét, amivel szintén egyetértek, akár csak a potenciális nézők, olvasók felháborodásával.

Borz és alom a magyar cím, ember nincs, aki valaha is leírta így, hogy ”Kszi”. Nagyon béna, full idiótán instás stlye akar lenni, de inkább egy sosem volt szleng lett belőle.”


Íme, ez a forgalmazó válasza, módosítás nélkül.

A film alapjául szolgáló könyv címét a stúdió nem találta filmcímként is megfelelően funkcionálónak, a helyette választott Love, Simonról pedig mi úgy véltük, hogy már túlontúl általános kifejezéssel él (ráadásul a Love fordításának örök problematikáját is magában hordozza: szerelem cs. szeretet az angol nyelvben érezhetően nagyobb súllyal bír a “love” használata emiatt, mint a magyarban), és egy ilyen kivételesen jó filmhez mindenképpen olyan címet szerettünk volna, ami kiemeli az átlagból, és bárkit elér a könyv kedvelőin túl is.

A lehetőségek közül a Thanks, Simon / Thx, Simon-t tükrözőre esett a választás; a Kszi, Simon (“Köszi, Szájmon”) így éppen jó arányt mutat az általános és az egyedi között azzal, hogy a fiatalok körében egyre jobban teret nyerő kommunikációs forma (rövidítések) felé nyit.

Végezetül, Simon a filmben bemutatott története is nyújt lehetőséget e cím megfelelő befogadására ennek júniustól mindenki utánajárhat a mozikban!”


(A filmforgalmazó válasza a "Sorok-között könyves blog" oldaláról származik.  Akinek a forgalmazó (Forum Hungary) hajlandó olt válaszolni, nem úgy, mint nekem.

Mivel nem tanították egyeseknek az egyetemen, hogy a kommunikáció akkor hatékony, ha a felek egymást partnerként kezelik! Főleg, abban az esetben, ha nézőpontjaik (akár) gyökeresen eltérnek egymástól, de mégis képesek megbeszélni a dolgokat, attól függetlenül, hogy mi lesz az egész végkimenetele.)



(Megírva: 2018.03.19., 13:03

Módosítások:

2018.03.19., 14:31)


A film (és hozzá kapcsolódó anyagok) megtekintése 12 éven aluliak számára nem ajánlott!

Hungarian "age classification" of this film is not recommended age under 12 (twelve)!

Magyar mozi premier (Hungarian release date): 2018.06.21. (June 21st, 2018)

A filmet ("Kszi, Simon (Love, Simon)" (2018)) Magyarországon a(z) Forum Hungary forgalmazza, a jogokat a(z) Forum Hungary, valamint a(z) 20th Century Fox (Disney), illetve esetlegesen más jogtulajdonos képviseli, gyakorolja! A tartalom engedély nélküli felhasználása tiltott!

This movie ("Kszi, Simon (Love, Simon)" (2018)) Hungarian distributor is Forum Hungary. The original rights of this movie is own by Forum Hungary and / or 20th Century Fox (Disney), and / or other companies which one(s) connects, relates to this movie! Not allowed to use this content without permission!

A Cinema Moziklub összes hang, fotó, video anyaga saját vagy más partner jogvédett, terméke, további felhasználás (kivéve a linkek megosztása pl. Facebook-on, stb.), kizárólag engedéllyel lehetséges! – © Cinema Moziklub 2008-2018

™ and © 2008–2018 Cinema Moziklub. All Rights Reserved. Property of Cinema Moziklub. Promotional use only. Any kind of transfer, or republishing of the articles and every kind of content of the website is only allowed with the contribution of  Cinema Moziklub! Every other case, the sale, duplication, other transfer of these material or excerpts thereof, is strictly prohibited!

--------------------

Nick Robinson, Katherine Langford, Alexandra Shipp, Jorge Lendeborg Jr, Miles Heizer, Keiynan Lonsdale, Logan Miller, Jennifer Garner, Josh Duhamel, Tony Hale

előzetes, szinkronos, szinkronos előzetes, magyar szinkronos előzetes, filmklip, clip, official trailer, exclusive, exkluzív, így készült, kulisszák mögött, interjú, összeállítás, featurette, extra, behind the scenes, making of

mozi, film, movie

Cinema Moziklub,

FacebookHASHTags

#CinemaMoziklub #LoveSimon #LoveSimonMovie #KsziSimon #NickRobinson #KatherineLangford #AlexandraShipp #JorgeLendeborgJr #MilesHeizer #KeiynanLonsdale

#LoganMiller #JenniferGarner #JoshDuhamel #TonyHale #mozi #film #movie #drama #comedy #dramedy

#firstlove #lovestory #comingout #elsőszerelem #gay #lgbt #lmbt #comingofage

2018. március 9., péntek

Red Sparrow (Vörös veréb) (Jennifer Lawrence) - vélemény, (kritika)

Már akkor meggyőzött a film, amikor megtudtam, hogy egy volt CIA ügynök (Jason Matthews) által írt könyvből készült. Ez elég volt ahhoz, hogy azonnal John le Carré eszméletlenül hosszú írásai, és annál is unalmasabb film/sorozat feldolgozásai elé helyezzem, amik altatónak tökéletesek. Az előzetes ütősre sikerült, szóval, engem megvettek kilóra. Most már csak azt bánom, hogy nem premier napon néztem meg, mivel így még korábban tudtam volna írni róla, ugyanis nagyon tetszett a film. Ha nem így lenne, most nem pötyögném le a véleményem.


Az alapsztori ugye az, hogy van egy híres orosz balerina Dominyika Jegorova (Jennifer Lawrence), aki köztiszteletnek örvend, mindenki kedveli. Egyedül lakik az édesanyjával (Joely Richardson (Nina Jegorova)), az apja már rég nem él, csak a nagybátyja (Matthias Schoenaerts (Vanya Jegorov)), a már elhunyt apja testvére látogatja meg őket néha. Aztán jön a váratlan fordulat, főhősnőnk balesetet szenved, ami szó szerint sípcsonton töri karrierjét. Majd a mindig mellettük álló nagybácsi a segítségükre siet. Innentől kezdve minden a feje tetejére áll, így már a film elején indokolttá válik a 16-os karika (később pedig a 18-as).






Az, hogy valakinek a családja, az egyetlen élő vérrokona, főleg, ha ez az édesanyja veszélybe kerül, akkor nem a lábtörés utáni felépülés és sántikálás lesz az elsődleges gondja. De őszintén, ki az, aki nem tenne meg mindent szeretteiért, főleg azért, aki a legfontosabb a számára? Legyen szó akár arról, hogy le kell feküdni másokkal, vagy éppen a saját életben maradásáért és ”az állam kedvéért” is ”hírszerző tisztté” válni.

Viszont, aki Veréb, az nem hétköznapi kém, ugyanis az elméjén kívül a testével is csábít, lefegyverezi áldozatát, akár, ha kell a halálba taszítja, hogy elérje célját, ami közvetve lehet önmaga, családja védelme, de elsődlegesen az állam érdekeinek kiszolgálása. Ez az alapkoncepció, hogy nem szimplán átlagos titkos ügynök lesz valakiből, már felkeltheti valaki érdeklődését.


Legalább annyira megemeli a film a feszültség szintjét és a legvégéig szinten is tartja, mint ha magas vérnyomástól az agyvérzés határára sodródnánk. Egy percig sem lehet unatkozni, minden lépés, tett, gondolat von valamit maga után, ami folyamatosan változtat az egészen, így még a végső jelenetekben sem lehetünk biztosak, hogy mi fog történni. Az egész magját viszont Dominyika Jegorova élet-halál küzdelme, kitartása, elszántsága adja. Persze, ha a történet nagy részét jelentő akciókat megelőzően a ”Veréb-képző” kellőképpen megalapozza az izgalmakat. Bár kétlem, hogy csak attól valaki a csábítás mesterévé válna, mert sado-mazo szexvideókat nézetnek vele, de itt is a ”gyakorlat teszi a mestert” alapon lehet vérprofivá válni.




A pszichológia hadviselésre való felkészítés mindenkit kikészít, teljesítőképessége határáig sodor, és a gyengébbeket, akármennyire is erős jelöltnek tűntek, könnyedén megtöri. Itt mindenki felfedezheti eddigi ismeretlen oldalát, valaki teljesen mássá válhat. A kérdés, hogy képes alkalmazkodni vagy sem, és ezáltal életben maradhat vagy elbukik.


A filmbeli szituációkban, és az élet bármely területén is ugyanaz a fontos, legyen szó egy szexualitással csábító kiképzéséről vagy szimpla állásinterjúra való elkészülésről. Ez pedig nem más, mint önmagunk és mások tökéletes kiismerése – legyen ez életünk párja, a főnökünk / felettesünk, vagy a megfigyelt személy. Az emberismeret az életben és a kémek világában is rendkívül hasznos lehet.

Hiszen, ha képesek vagyunk azzá válni, amit a másik szeretne, megadni neki azt, akkor máris győztünk, (legalábbis részben). Ez egyes valamit valamiért (quid pro quo) szituációkban tökéletesen elegendő, csak a való életben hosszútávon kevés. Ugyanis nem csak ”feladat” teljesítése közben, hanem a magánéletben is összeomlik az, aki képtelen megtartani az egyensúlyt, így pedig máris vesztett, hiába éri el látszólag a célját azzal, hogy megadta a másiknak, amit szeretne. Rendkívül idegőrlő, napi szintű tevékenység ez, ugyanis a kitűzött cél elérése, és a valódi szükséglet elérése között néha ég és föld a különbség.



Ezen a vékony határon jól egyensúlyoz Jennifer Lawrence, aki tökéletesen alkalmazkodik minden szerepéhez, így ehhez is, akár csak egy (önmagát soha fel nem fedő) titkos ügynök. Kétségtelen, hogy vele nem lehet tévedni. Okos, szexi, és végig önmaga marad – legyen szó karrierjéről vagy éppen Dominyika Jegorova karakteréről. Viszont az, hogy balerinánk mindenre képes az életben maradásért és édesanyja megvédésért, egyáltalán nem jelenti azt, hogy nézőként tudjuk, mi lesz a végkifejlet. Valódi kémeket megszégyenítő fordulatok, váratlan események, kiszámíthatatlan pillanatok, és a stáblista kezdetéig pattanásig feszült idegállapot jellemző a "Vörös veréb (Red Sparrow)" c. filmre.




A mellékszerelők eléggé a háttérben maradnak, de az érdeklődés fenntartásához ők is szükségesek. Ciarán Hinds (Zakharov), akár csak Mary-Louise Parker (Stephanie Boucher), vagy éppen Jeremy Irons (Korchnoi tábornok) fantasztikus, és adott jelenetekben való feltűnésük még kiszámíthatatlanabbá, sejtelmesebbé teszi a történetet az adott ponton. – De ott van Joel Edgerton (Nate Nash), a CIA ügynöke, akit látszólag a saját érdekein kívül Dominyika sorsa is foglalkoztatja, hiszen nem kicsit kedveli őt. Viszont még úgy, hogy tisztában vagyunk azzal kik vannak a jó és rossz oldalon, mégsem tudjuk, nem igazán lehet következtetni arra, hogy mi lesz az egész lezárása.



A film kis része Oroszország mellett Londonban játszódik, amit természetesen ott vettek fel. De emellett a pozsonyi és bécsi forgatástól eltekintve a történet képsorait Magyarországon, illetve főleg Budapesten rögzítettek. Sőt, akár csak a Melissa McCarthy főszereplésével készült ”A kém (Spy)” c. filmben, a magyar főváros itt is ”önmagát” alakítja. A távoli látkép alapján a Parlamentet, vagy egyes, teljes egészében mutatott épületeket (pl. a Boscolo Hotel New York Palace) könnyen felismerhető, de a balett előadásokat sem Oroszországban, hanem az Operett színházban vették fel.



Egy szó, mint száz, ebben a filmben minden a helyén van, ezért nem is tudok nagyon hibát, kivetnivalót találni benne. Persze felvet bizonyos kérdéseket, beszédtémát ad és ez jó dolog, de az, hogy mindenki másként értékeli, még nem jelenti, hogy rossz film lenne, sőt távolról sem az.

(Megírva: 2018.03.09., 14:13)




Módosítások:

2018.03.09., 21:24

2018.03.10., 16:23

A film (és hozzá kapcsolódó anyagok) megtekintése 18 éven aluliak számára nem ajánlott!

Hungarian "age classification" of this film is not recommended age under 18 (eighteen)!

Magyar mozi premier (Hungarian release date): 2018.03.01. (March 1st, 2018)


A filmet ("Red Sparrow (Vörös veréb)" (2018)) Magyarországon a(z) Forum Hungary forgalmazza, a jogokat a(z) Forum Hungary, valamint a(z) 20th Century Fox, Chernin Entertainment, Film Rites, illetve esetlegesen más jogtulajdonos képviseli, gyakorolja! A tartalom engedély nélküli felhasználása tiltott!

This movie ("Red Sparrow (Vörös veréb)" (2018)) Hungarian distributor is Forum Hungary. The original rights of this movie is own by Forum Hungary and / or 20th Century Fox, Chernin Entertainment, Film Rites, and / or other companies which one(s) connects, relates to this movie! Not allowed to use this content without permission!

A Cinema Moziklub összes hang, fotó, video anyaga saját vagy más partner jogvédett, terméke, további felhasználás (kivéve a linkek megosztása pl. Facebook-on, stb.), kizárólag engedéllyel lehetséges! – © Cinema Moziklub 2008-2018

™ and © 2008–2018 Cinema Moziklub. All Rights Reserved. Property of Cinema Moziklub. Promotional use only. Any kind of transfer, or republishing of the articles and every kind of content of the website is only allowed with the contribution of  Cinema Moziklub! Every other case, the sale, duplication, other transfer of these material or excerpts thereof, is strictly prohibited!

--------------------

Vörös veréb, Red Sparrow, Jason Matthews, Francis Lawrence, Jennifer Lawrence, Joel Edgerton, Matthias Schoenaerts, Jeremy Irons, Charlotte Rampling, Mary-Louise Parker, Ciarán Hinds, Joely Richardson, Bill Camp


titkos ügynök, kém

secret agent, spy, spying

mozi, film, movie

Cinema Moziklub,

#CinemaMoziklub #VörösVeréb #RedSparrow #RedSparrowMovie #JenniferLawrence #JoelEdgerton #MatthiasSchoenaerts #JeremyIrons #CharlotteRampling #MaryLouiseParker

#CiaránHinds #JoelyRichardson #BillCamp #titkosügynök #kém #mozi #film #movie #secretagent #spy

#drama #thriller #JenniferLawrenceMovie #JoelEdgertonMovie #MatthiasSchoenaertsMovie #JeremyIronsMovie #JasonMatthews #Budapest #Hungary #Magyarország