2018. március 19., hétfő

Love, Simon (Kszi, Simon) - Miért borzalmasan rossz és furcsa a magyar cím?

Amikor pár hónapja először találkoztam a film hírével megörültem neki. Persze az előzeteseket nem néztem meg azóta sem, majd a filmvásznon.

Aztán jött a sokk, hogy eltolták a magyar mozi premier időpontját. Lehet már előtte láttam, hogy a forgalmazó honlapjára ki volt írva a ”magyar cím”, de azt hittem csak elírás, hiba. A napokban viszont kiderült, hogy szó sincs róla.


Sajnos nagyon igaz a hír, ugyanis tényleg a Kszi, Simon” a hivatalos címe a Love, Simon” c. filmnek, ami itthon a „Simon és a homo sapiens-lobbi” néven jelent meg könyv formájában 2016-ban. Ez akkor vált biztossá, amikor megláttam neten a film plakátját végleges korhatár besorolással. Ennek gondolom az lehet az oka, hogy az USA-ban már voltak elő vetítések, hivatalosan pedig március 16. óta látható a jenkik mozijaiban. DE MIÉRT?????????? Erre a kérdésre picit lentebb kapsz választ. Addig szeretnék pár szót ejteni a könyv kapcsán is (amit nem olvastam). Először muszáj kiadni magamból az eddigi tapasztalatokat. Ha nagyon kíváncsi vagy, úgyis a cikk végére görgetsz.


Ugye mivel minden típusú kópiáért (szinkronos, feliratos, 2D, 3D, stb.) külön kell jogdíjat perkálni a forgalmazónak, így meggondolják, hogy milyen formában vetítik nálunk a filmet. Viszont az OV kópia, ami eredeti nyelven, felirat nélkül teszi elérhetővé a filmet, kb. ”anyag áron” vagy akár ingyen elérhető, ha a stúdió úgy dönt. Szóval, hiába volt meg a ”korhatár besorolós vetítés”, a Fox nem gondolta meg magát, marad a június 21-i dátum.

Volt rá példa, hogy a külföldi premierek után hónapokkal vált elérhetővé nálunk egy film (esetlegesen (csak) felirattal) úgy, hogy már fent volt a neten a Blu-ray változata, akár szinkronnal. De ennek az ellenkezője is előfordult. Mivel pesszimista, és eléggé tapasztalt is vagyok, azt kell mondanom, van esély rá, hogy itthon nem kerül mozikba a film, ha ennyire el van tolva egy premier dátum.


Gondoltam, hogy a könyv is olyan érdekes lehet, mint amennyire hatásos volt az elő marketing kampány coming of age drama, vagyis inkább dramedy, ”coming out” sztori, felnövés történet; elnézve azt a tényt, hogy amerikai gimis srác a főszereplő és nem egy olasz értelmiségi (Elio). Na jó, talán egy ”Call Me by Your Name” féle sztorit olvashatunk / láthatunk amerikai módra, lehet érdemes elolvasni látatlanban.  CMBYN Könyv + Film VÉLEMÉNY, (kritika)  https://goo.gl/pFzvKs 

Próbálok óvatos lenni, nem fejest ugrani abba, amit Hollywood elém tár nesze, ez neked jó, fogyaszd, és elfogadni úgy ahogy van, engedtem a kísértésnek és neten kutakodva találtam lehetőséget rá, hogy beleolvassak a könyvbe. Mindezt azután tettem, hogy elveimmel ellentétesen megnéztem pár ”kritikát” a film adatlapján, a moly.hu oldalon. Megbántam? Nem! Azt sem, hogy beszélgettem erről valakivel és az ő értékelését is elolvastam. A hab a tortán egy oldal kritikája volt.


A lényeg, hogy ”mindenki” aranyos, lélekbonbon, cuki, cukiság, és „itt cukiság van nincs dráma” jelzőkkel, kifejezésekkel tarkítva fejezték ki magukat. Összevetve ezt a könyvvel, amiben a párbeszédek olyan egyszerűek, hogy azt akárki írhatta volna. A ”leíró részek” (szerintem) teljes egészében hiányoznak. Pedig ez volna, ami megadná egy könyv valódi hangulatát, írott formában bemutatva a környezetet, hogy az olvasó el tudja képzelni, hol és mit ”lát” tulajdonképpen. Arról nem is beszélve, hogy a karakterek részletes bemutatására, személyiségének kifejtésére is hatással lehet, mert így ez is elveszik a semmibe, hiszen csak a szürke, sablonos dialógusokat kapjuk és a napló szerű átvezető szövegeket.

Mindezt az első négy oldal után gondolom, mert egyszerűen nem bírtam tovább. Amikor már az, akiben látatlanban is ”megbízom”, (mert ugye nem találkoztunk, online üzengettünk egymásnak,) azt mondja, hogy néha uncsi, lassú, „szirupos” és nem igazán mély, komoly, hanem máshoz viszonyítva is lazább az egész, akkor feladom. Az egyáltalán NEM számít, hogy a 300 oldalból csak az utolsó 50 oldalban derül ki, hogy kicsoda ”Blue”, az ismeretlen srác, akivel Simon online levelezget, mivel egy rejtély megoldásáig nem szeretnék sivataghoz hasonlító oldalakat lapozgatva eljutni, így nem jelentene semmit (az egész)!


Az pedig hab a tortán, hogy Simon nem a saját ”coming out” lépései okozta következményeken, hanem (részben) ezzel egy ismeretlennek okozott következményeken aggódik. Jó, fiatalság, bolondság, könnyen el lehet veszni a másik által felépített idealizált karakterben. Lehet Amerikában nagy divat a ”catfish”, amikor álnéven, hamis adatokkal, fotókkal nyomul valaki a közösségi oldalakon, de számomra nem. Sőt, aki nem elkényeztetett barbi világban /országban nőtt fel az is így gondolhatja, hiába tartozik egy fiatalabb generációhoz.

A nyáladzás, erőltetett cukiskodás ”isnta picsa” szinten, amcsi gimi köntösbe, felszínes karakterekkel egyáltalán nem vonz. Lehet azoknak való ez a típusú regény, sztori, akik közösségi oldalakt tele szemetelnek (spam) és magukat ”rajongó” jelzővel illetik. Pedig még maguk sem tudják, hogy mit akarnak, mivel annyira távol állnak a 18 éves kortól, de főleg a valódi felnőtté éréstől / válástól, hogy az leírhatatlan és belegondolni is fizikai fájdalmat okoz, tudván, hogy mit művelnek. De sajnos ez a mai társadalmunk, amit egyre nehezebb tolerálni és ignorálni.


Persze ettől függetlenül megnézem majd a filmet, ha elérhetővé válik, de erősen kétlem, hogy ezek, az idealizált élet szirupos mázába áztatott könyvlapok tartalmai valaha eljutnak az elmémig. Ja, még valami. Ki a kukinak volt valaha is könnyű, színes-szagos cukormázas a ”combing out”, vagy bármilyen más döntés, amivel családjával, szeretteivel, barátaival kell szembenézni és gyökeresen másként, talán ”szabad(abb) emberként” folytatni az életét? Ezt lebutítani egy cukormázas, amcsi gimis színvonalra? És még fizessen érte valaki, hogy 300 oldalon keresztül unja magát? Kszi, de nem!!!


Na, most a lényeg, hogy miért is kapta a film ezt a borzasztó szánalmas, rettenetes elkúrt sz*r címet! Előre elmondom, hogy teljesen érthető a film forgalmazójának válasza, de tényleg, kielégítő magyarázatot kapunk. Ezt szerin tem a stúdiónak is leírta az illetékes kolléga, talán az, aki kizárólag a cég anyagi érdekeit és nem a nézői elégedettséget szem előtt tartva döntött!  De előtte még idézném egy barátom véleményét, amivel szintén egyetértek, akár csak a potenciális nézők, olvasók felháborodásával.

Borz és alom a magyar cím, ember nincs, aki valaha is leírta így, hogy ”Kszi”. Nagyon béna, full idiótán instás stlye akar lenni, de inkább egy sosem volt szleng lett belőle.”


Íme, ez a forgalmazó válasza, módosítás nélkül.

A film alapjául szolgáló könyv címét a stúdió nem találta filmcímként is megfelelően funkcionálónak, a helyette választott Love, Simonról pedig mi úgy véltük, hogy már túlontúl általános kifejezéssel él (ráadásul a Love fordításának örök problematikáját is magában hordozza: szerelem cs. szeretet az angol nyelvben érezhetően nagyobb súllyal bír a “love” használata emiatt, mint a magyarban), és egy ilyen kivételesen jó filmhez mindenképpen olyan címet szerettünk volna, ami kiemeli az átlagból, és bárkit elér a könyv kedvelőin túl is.

A lehetőségek közül a Thanks, Simon / Thx, Simon-t tükrözőre esett a választás; a Kszi, Simon (“Köszi, Szájmon”) így éppen jó arányt mutat az általános és az egyedi között azzal, hogy a fiatalok körében egyre jobban teret nyerő kommunikációs forma (rövidítések) felé nyit.

Végezetül, Simon a filmben bemutatott története is nyújt lehetőséget e cím megfelelő befogadására ennek júniustól mindenki utánajárhat a mozikban!”


(A filmforgalmazó válasza a "Sorok-között könyves blog" oldaláról származik.  Akinek a forgalmazó (Forum Hungary) hajlandó olt válaszolni, nem úgy, mint nekem.

Mivel nem tanították egyeseknek az egyetemen, hogy a kommunikáció akkor hatékony, ha a felek egymást partnerként kezelik! Főleg, abban az esetben, ha nézőpontjaik (akár) gyökeresen eltérnek egymástól, de mégis képesek megbeszélni a dolgokat, attól függetlenül, hogy mi lesz az egész végkimenetele.)



(Megírva: 2018.03.19., 13:03

Módosítások:

2018.03.19., 14:31)


A film (és hozzá kapcsolódó anyagok) megtekintése 12 éven aluliak számára nem ajánlott!

Hungarian "age classification" of this film is not recommended age under 12 (twelve)!

Magyar mozi premier (Hungarian release date): 2018.06.21. (June 21st, 2018)

A filmet ("Kszi, Simon (Love, Simon)" (2018)) Magyarországon a(z) Forum Hungary forgalmazza, a jogokat a(z) Forum Hungary, valamint a(z) 20th Century Fox (Disney), illetve esetlegesen más jogtulajdonos képviseli, gyakorolja! A tartalom engedély nélküli felhasználása tiltott!

This movie ("Kszi, Simon (Love, Simon)" (2018)) Hungarian distributor is Forum Hungary. The original rights of this movie is own by Forum Hungary and / or 20th Century Fox (Disney), and / or other companies which one(s) connects, relates to this movie! Not allowed to use this content without permission!

A Cinema Moziklub összes hang, fotó, video anyaga saját vagy más partner jogvédett, terméke, további felhasználás (kivéve a linkek megosztása pl. Facebook-on, stb.), kizárólag engedéllyel lehetséges! – © Cinema Moziklub 2008-2018

™ and © 2008–2018 Cinema Moziklub. All Rights Reserved. Property of Cinema Moziklub. Promotional use only. Any kind of transfer, or republishing of the articles and every kind of content of the website is only allowed with the contribution of  Cinema Moziklub! Every other case, the sale, duplication, other transfer of these material or excerpts thereof, is strictly prohibited!

--------------------

Nick Robinson, Katherine Langford, Alexandra Shipp, Jorge Lendeborg Jr, Miles Heizer, Keiynan Lonsdale, Logan Miller, Jennifer Garner, Josh Duhamel, Tony Hale

előzetes, szinkronos, szinkronos előzetes, magyar szinkronos előzetes, filmklip, clip, official trailer, exclusive, exkluzív, így készült, kulisszák mögött, interjú, összeállítás, featurette, extra, behind the scenes, making of

mozi, film, movie

Cinema Moziklub,

FacebookHASHTags

#CinemaMoziklub #LoveSimon #LoveSimonMovie #KsziSimon #NickRobinson #KatherineLangford #AlexandraShipp #JorgeLendeborgJr #MilesHeizer #KeiynanLonsdale

#LoganMiller #JenniferGarner #JoshDuhamel #TonyHale #mozi #film #movie #drama #comedy #dramedy

#firstlove #lovestory #comingout #elsőszerelem #gay #lgbt #lmbt #comingofage

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése